Pohlazení po duši (s větrem, co ví) - 14.listopadu 2016

14. listopadu 2016 v 18:27 | Lúmenn |  Pohlazení po duši na (skoro) každý den
Dnes jsem šla městem a najednou ke mě vítr (jak příznačné:)) zanesl odkudsi písničku Vítr to ví. Možná ji hrál pouliční zpěvák, možná zněla někde z rádia, nemám tušení. Ale od té doby ji nemůžu dostat z hlavy a pořád si ji pobrukuju. Vlastně mě na ni už před dvěma týdny přivedlo oznámení o tom, že písničkář Bob Dylan, který je autorem melodie a původní anglické verze této písně pod názvem Blowin in the wind, dostal Nobelovu cenu za literaturu. Roky jsem o ni nezavadila ani myšlenkou a teď ve čtrnácti dnech tohle, to asi nebude náhoda:) Takže jsem si otevřela youtube a obě verze, českou i anglickou si pustila. A musím přiznat, že se mi česká verze líbí víc, zdá se mi optimstičtější, než ta Dylanova, která je plná smutku a umírání lidí ve válkách. A jako pohlazení po duši mi přijdou zejména závěrečná slova o naději v jediném stéble:) Tak se nechte hladit taky:)


V češtině píseň nazpíval Waldemar Matuška a autorem textu je Ivo Fischer. Ale když jsem Matuškovu verzi našla, docela mě zklamalo, že člověk s tak vynikajícím hlasem polovinu písničky jen recituje a tak jsem pátrala po něčem, co je celé zazpívané a melodické. A našla jsem moc pěkné provedení i s krásnými fotkami ve videu od Věry Kocábkové.


Věra Kocábková - Vítr to ví
(autorem hudby je Bob Dylan, českého textu Ivo Fischer)

Míle a míle jsou cest které znám,
jdou trávou a úbočím skal.
Jsou cesty zpátky a jsou cesty tam
a já na všech s vámi stál.

Proč ale blátem nás kázali vést
a špínou si třísnili šat,
to ví snad jen déšť a vítr kolem nás
ten vítr co začal právě vát.

Míle a míle se táhnou těch cest
a dál po nich zástupy jdou
kříže jsou bílé a lampičky hvězd
jen váhavě svítí tmou.

Bůh ví co růží jež dál mohli kvést
spí v hlíně těch práchnivých blat
to ví snad jen déšť a vítr kolem nás
ten vítr co začal právě vát.

Dejte mi stéblo a já budu rád
i stéblo je záchranný pás.
Dejte mi flétnu a já budu hrát
a zpívat a ptát se vás.

Proč jen se účel tak rád mění v bič
a proč že se má člověk bát,
to ví snad jen déšť a vítr kolem nás
ten vítr co začal právě vát.

Pro v angličtině zdatné je zde i původní píseň Blowin in the wind od Boba Dylana.

 


Komentáře

1 Anika Anika | Web | 15. listopadu 2016 v 15:57 | Reagovat

Je to krásné, nádherné provedení....

2 Raja Luthriela Raja Luthriela | Web | 19. listopadu 2016 v 17:00 | Reagovat

Když jsem si tu píseň pustila, přemýšlela jsem, odkud že jí to znám. Až mi to docvaklo. Znám tuhle verzi. https://www.youtube.com/watch?v=OC1YGpzto-s
Je to v tom těžké poznat, ale jde to.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama